10 septembre 2006
traduction come home

sortie en 1996
Reviens.
Tiraillé entre marcher ou crever ,
je me sens comme décharné
Du mal à respirer j’essaye et j’essaye,
je vais finir par m’asphyxier
Je vacille de la plus haute hauteur,
avec rien à quoi m’accrocher
Tous les cieux sont bleus,
mais pour aucun de nous deux
Reviens... (x4)
Un verre et alcools forts , vodka, gin : c’est comme respirer du méthane
Tu te jettes de peau en peau et pourtant ça n’apaise pas la douleur
Tu t’évapores comme une trace de rouge à lèvres, ça m’a toujours anéanti
Tous les nuages sont gris avec des rêves d’hier
Reviens...(x8)
Il/elle va toujours à contre courant je peux essayer et le refuser
Donne à un singe une demi cervelle, et pourtant il ne manquera pas de la griller
Maintenant là où ça se passait c’est mort, je voulais tellement en être moi aussi
Tous les cieux sont bleus, mais pour aucun de nous deux
Reviens(x8)
traduction Teenage Angst
Flip d’adolescent
Brillent les phares, droit dans mes yeux
Comme l’accidenté de la route, je suis paralysé
Tu vois à travers mon déguisement
Au drive-in, double séance
Tire le levier, éteins la fièvre
Et fais tes derniers adieux
Mon déclin a commencé le jour de ma naissance
Maintenant rien ne va jamais plus dans mon sens
Un geste fluide, comme en remontant le cours du temps
Piégé dans l’ambre, pétrifié
Et toujours insatisfait
De l’allure et de la grâce en société, une si divine élocution
Je resterai fixé à mon "aiguille", ma perte de temps préférée
A la fois lâche et sublime
Mon déclin a commencé le jour de ma naissance
Maintenant rien ne va jamais plus dans mon sens
traduction 36 Degrees
36 degrés
Nous étions si proches mais tout s’est écroulé quand l’argent a viré bleu
la cire de bougie coule, et je ne brûle que pour toi
Déleste-toi de tes sentiments et enferme-les dans une boîte
Je n’ai jamais été un extraverti, mais je respire toujours
Quelqu’un a essayé de me faire du mal - c’est bien ce que je crains
Avec du recul, j’étais plus qu’aveugle, perdu sans aucun repère
Je pensais avoir trouvé une pépite mais je n’ai eu que toi
Prisonnier des circonstances, tout seul au sommet
J’ai toujours été un introverti, qui saigne joyeusement
Quelqu’un a essayé de me faire du mal - c’est bien ce que je crains
4 7 2 3 9 8 5- je dois respirer pour rester en vie
& 1 4 2 9 7 8- j’ai l’impression que je vais suffoquer
14 16 22- cette peau presque boursouflée et cyanosée
De la tête aux pieds : 36 degrés
24 septembre 2006
protège-moi
Protège-moi
C’est le malaise du moment
L’épidémie qui s’étend
La fête est finie on descend
Les pensées qui glacent la raison
Paupières baissées, visage gris
Surgissent les fantôme de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudit qu’on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me form what I want
Protect me
Protect me
Protege moi, protege moi (x4)
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants,éclatés au matin
Et maintenant nous sommes tout seul
Perdus les rêves de s'aimer
Le temps où on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seul
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Protege moi, protege moi)
Protect me from what I want (Protege moi, protege moi)
Protect me from what I want (Protege moi, protege moi)
Protect me
Protect me
Protège moi, protège moi (x2)
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
(x3)
Protect me
Protect me, protège moi
01 octobre 2006
traduction pure morning
Pur matin
Une amie là quand on a besoin d’elle, une vraie amie
Une amie avec de l’herbe c’est mieux
Une amie avec des seins et tout le reste
Une amie toute vêtue de cuir
Une amie là quand on a besoin d’elle, une vraie amie,
Une amie qui m’allume c’est mieux
Nos pensées se condensent
Ce qui nous rend heureux
Et nous prépare au temps orageux
Une amie là quand on a besoin d’elle, une vraie amie,
Ma Japonaise est mieux
Et quand elle est pressée elle se déshabille
Et se met à boxer avec panache
Une amie là quand on a besoin d’elle, une vraie amie,
Une amie qui saigne c’est mieux
Mon amie m’a confessé qu’elle avait passé le test
Et nous ne romprons jamais
Le jour se lève, chair de poule (x4)
Pur matin (x4)
Une amie là quand on a besoin d’elle, une vraie amie,
Une amie qui m’allume, c’est mieux
Nos pensées se condensent
Ce qui nous rend heureux
Et nous prépare au temps orageux
Une amie là quand on a besoin d’elle, une vraie amie,
Une amie qui saigne c’est mieux
Mon amie m’a confessé qu’elle avait passé le test
Et nous ne romprons jamais
Le jour se lève, chair de poule (x4)
Pur matin (x4)
01 novembre 2006
paroles song to say goodbye

You are one of god's mistakes
You crying tragic waste of skin
I'm well aware of how it's aches
And you still won't let me in
Now i'm breaking down your door
To try and save you swollen face
Though i don't like you anymore
You lying, trying waste of space
My oh my
A song to say goodbye
Song to say goodbye
A song to say...
Before our innocence was lost
You were always one of those!
Bless with lucky sevens
And a voice who makes me cry.
..
My oh my...
You were Mother Nature son
Someone to whom i could relate
Your needles and your damage done
Remains sort twist of fate
Now i'm trying to wake you up
To pull you from the liquid...sky!
Cose if i don't will both end up
With just your song to say goodbye
My oh my
A song to say goodbye
Song to say goodbye
A song to say...
Before our innocence was lost
You're always one of those!
Bless with lucky sevens
And a voice that makes me cry...
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye!
It's a song to say goodbye
It's a song to say goodbye!!
It's a song to say goodbye...
04 janvier 2007
my sweet prince

Mon Doux Prince
Je n’ai jamais pensé que tu me ferais transpirer,
Jamais pensé que je te ferais le même effet,
Jamais pensé que j’aurais tant de désir en moi
Jamais pensé que je me sentirais aussi honteux
Le dragon et moi pouvons chasser toute la souffrance1
Donc avant que je ne mette fin à mes jours, souviens-toi…
Mon doux prince
Tu es le seul
Mon doux prince
Tu es le seul
Je n’ai jamais pensé que j’aurais à me retirer,
Jamais pensé que j’aurais à m’abstenir,
Jamais imaginé un retour de flamme
Qui refermerait le trou dans ma veine
Mon précieux ami et moi
Pouvons repousser toute la douleur
Donc avant que je ne mette fin à mes jours, souviens-toi…
Mon doux prince
Tu es le seul
Mon doux prince
Tu es le seul
Je n’ai jamais pensé que je planerais autant
Jamais pensé que tu me foutrais le cerveau à l’envers
Jamais pensé que tout cela puisse un jour expirer
Jamais pensé que tu en viendrais à briser les chaînes
Toi et moi, bébé
Repoussons encore et toujours la douleur
Donc avant que je ne mette fin à mes jours, souviens-toi…
Mon doux prince
Tu es le seul
Mon doux prince
Tu es le seul (x 9)
Mon doux prince
Mon doux prince
every you every me

Tout Toi, Tout Moi
L'amour crédule est un don du Ciel
Tu tends les lèvres, notre passion est consummée
Mon cœur est une pute, ton corps est loué
Mon corps est brisé, le tien, cambré
Grave ton nom dans le creux de mon bras
Au lieu d’être stressé, je m’allonge ici, charmé
Car il n’y a rien d’autre à faire
Tout moi, tout toi
Amour crédule, je choisis une boîte
Aucune autre je n’utilise
Un autre amour dont j’abuserais
Sans circonstance atténuante
Dans la trame des choses à venir
Trop de poison se défait
Car il n’y a rien d’autre à faire
Tout moi, tout toi
Tout moi, tout toi
Tout moi…
L’amour crédule est connu pour être instable
Enclin à s'acharner et à gâcher les choses
Raidis-toi pour l’amour de Dieu
Il n’y a jamais eu autant en jeu
Je sers ma tête sur un plateau
C’est juste réconfortant d’appeler tard
Car il n’y a rien d’autre à faire
Tout moi, tout toi
Tout moi, tout toi
Tout moi…
Tout moi et tout toi
Tout moi…
Comme le nu guide l’aveugle
Je sais que je suis égoïste, je suis mauvais
Amour dupe, je trouve toujours
Quelqu’un à meurtrir et à abandonner
Tout seul dans le temps et l’espace
Il n’y a rien ici, mais ce qui est ici est mien
Quelque chose d’emprunté, quelque chose de bleu
Tout moi, tout toi
Tout moi, tout toi
Tout moi…
Tout moi et tout toi
Tout moi…
(x 4)
jackie

Jackie
Jackie est parti pendant une nuit froide et sombre
En me disant qu’il serait de retour à la maison
Il a navigué pendant une centaine d’années
il m’a laissé(e) tout(e) seul(e)
Cela fait désormais 20 ans que je suis mort(e)
Que je lave le sable de mes larmes fantomatiques
Scrutant les rives pour retrouver mon Jackie, oh
Je me souviens du jour où le jeune homme est venu,
Il a dit votre Jackie s’en est allé, il s’est perdu dans la pluie
Et j’ai couru vers la plage
Et me suis allongé(e)
Vous avez tous tort, ai-je dit
Alors qu'ils fixaient le sable
Cette homme connaît cette mer comme sa poche
Il reviendra un jour
En se moquant de vous
Et j’ai attendu tout ce temps
Que mon homme revienne, qu’il mette sa main dans la mienne
Et qu’il m’emmène loin
Vers des rives inexplorées
J’ai lavé le sable avec mes larmes salées
Scrutant les rives ces longues années
Et j’explorerai la mer toujours plus
Jusqu’à ce que je retrouve mon Jackie
Jusqu’à ce que je retrouve mon Jackie
Jusqu’à ce que je retrouve mon Jackie
Jackie oh
Jackie oh...
twenty years

20 ans
Il nous reste 20 ans
Et vingt moyens de savoir
Qui portera
Qui portera le chapeau
Il nous reste 20 années
Les plus belles de toutes j’espère
Profite de la balade
Des beaux mensonges des charlatans
Et puis surviennent des pauses
Pour nous, pâles copies de créateur
Nous avons besoin de nous concentrer
Pour passer outre les apparences
Il nous reste 20 ans
Le fidèle et le non-croyant
Le meilleur des départs
Le cœur brisé, la pierre
Il nous reste 20 ans
Celui qui est défoncé et l'héroïne
Le pire des départs
La part de clémence, le phonème
Et puis surviennent des pauses
Pour nous, pâles copies de créateur
Nous avons besoin de nous concentrer
Pour passer outre les apparences
Et puis surviennent des pauses
Pour nous, pâles copies de créateur
Mais c’est toi que je prends
Car toi, tu es la vérité, pas moi
Il nous reste vingt ans
Un âge d’or je sais
Mais tout passera
Et se terminera trop vite, tu vois
Il nous reste vingt ans
Et des tas d’amis, j’espère
Bien que certains tindront une rose
D'autres tendront une corde
C’est la fin
Et c’en est le commencement
C’est le tout
Et c’en est une partie
C’est le sommet
Et c’en est le cœur
En bref
Voilà ce que c'est
C’est le meilleur
Et c’en est le test
C’est le doute
Et c'en est la confiance
C’est la vue
Et c’en est le son
C’est le don
Et c’en est le piège
Toi, tu es la vérité, moi pas …
Toi, tu es la vérité, moi pas …
Toi, tu es la vérité, moi pas …
Toi, tu es la vérité, moi pas …
Toi, tu es la vérité, moi pas …
Toi, tu es la vérité, moi pas ...
Toi, tu es la vérité, moi pas …
Toi, tu es la vérité, moi pas …

